77
ALL CATEGORIES
14
Blog
54
My Life in China
5
My Life in China - Chinese Version
2
Self-Publishing Journey
5
Writing

This is the Chinese version of a post I wrote last year. I had the good fortune to see Ronaldinho in real life. In case you can’t read Chinese (LOL) and would like to read about this experience, click here for part one, and here for part two. Though the post is almost two years old, I wanted to write about it, because my Chinese has improved tremendously. I can express myself better now (as you can see, LOL) 我不喜欢足球或者篮球。我认为它们是世界上最笨蛋的运动之一,尤其是足球。二十多人追一个球九十分钟左右,结果还是零比零。我承认,足球运动员的体形很迷人,所以大概五分钟看看一场比赛不觉得浪费时间, 哈哈。看看帅哥让我开心啊! 零比零!怎么笨蛋的运动之一! 虽然我不喜欢足球,但是我认识很多足球运动员的名字。是实在的,每个球类运动,我都不喜欢。乒乓球和台球是例外。来中国以后,我在华文认识了以为巴西留学生。我很喜欢跟他聊天儿,因为安哥拉和巴西的葡萄牙语有时候有些区别的。安哥拉学生的发音有时候怪怪的。我学会了巴西的葡萄牙语, 我是模仿巴西的发音。 我们认识的时候,他已经在中国四年了, 快要毕业了。有一天,刚刚起床时,我看到我微信朋友圈了。麦克,我巴西朋友的照片和短片很了不起了!麦克居然跟一位巴西传奇人在一起的!是谁?罗纳尔迪呢或称小罗。天啊!我挡下打电话给麦克了。 凤凰:“麦克,真的不是梦!” 麦克:”不是!我现在在跟他一起,看着他吃饭!“ 凤凰:SHUT THE […]

My Life in China - Chinese Version
中文

It’s has been quite some time since I’ve put up anything in Chinese. I had my computer reinstalled and they deleted all of my files. All of my essays in Chinese were save in a special folder. Well, thankful I have a good memory and am a good writer. *smiley face*. 我刚来中国时,我很喜欢跟中国人谈谈话,尤其是在出租车上。有一天,一位司机问我: 司机:“你是哪里人?” 凤凰:“我是苏里南人。” 司机:“是在非洲吗?” 凤凰: “不是,我不是非洲的,我来自南美洲。” 司机转头地沉默看看我,然后他从视镜又看了我一眼,好像我是世界七奇观之一。真的很可笑。 司机:“你真的不是非洲的吗?为什么你的肤色黑色?” 我真的不知道怎么回答,是很漠然了。 我闹了个很多笑话。有一天,还是在出租车上,我想要练习我的口语。 司机:“你从哪里来?” 凤凰: “从南美洲。” 司机:“哪个国家?” 凤凰:“苏里南。” 司机: “什么南?” 凤凰: “就是在巴西的北边儿。” 司机: “啊, 你是巴西人。” 凤凰: “不是,我是苏里南人,不是巴西的,苏里南是它的另据。” 司机: “对,你是在巴西北部出生的。” 我放弃了,不想纠正他了。司机高兴地又说上:“你来中国读书吗?” 那时我觉得这个问题很奇怪的。我一面笑一面回答:“我来中国不是为了看书,我来这儿是为了学习。我也可以在苏里南看书啊,我有很多书!我们也有图书馆!” 我说完之后,司机默然了。 我还有很多我想给你们讲,但是我很累了。睡觉!  

My Life in China - Chinese Version
Chinese Class

Chinese class is now in session, ladies and gentlemen! Had my first classes on Monday. Some of the classrooms received a drastic makeover! I love it! State of the art equipment! There are cameras in every corner of the classroom. We have to stand up to answer questions, so we appear on the TV screen. No more whiteboards and blackboards. Everything is digitalized. In one word: AWE-MAZING! Apparently the school wants to “spy” on its teachers, LOL. They wish to evaluate their teaching methods. Well, they can pimp all of […]

My Life in China - Chinese Version
再见苏里南

凤凰对苏里南高高兴的说: “再见苏里南!” 说“再见苏里南” 真的不容易。我舍不得离开妈妈,舍不得离开爸爸,我姐姐和她的孩子。2015 年初的时候,我知道这一年我的生活会有所改变。但是,我并不知道会有这么大 的变化。这一年,我收获了很多,我学会了怎么去体谅别人。在此之前,我犯了很多错,因为我不会体谅别人,这种性格真的不好。有的时候,我们应该离开我们熟悉的环境。每个家庭都有自己的问题,每个人也在跟自己斗争中成长,这是一件很艰难的事。你的家人也许并不真正了解你,他们对你的判断也可能是错的。这时,我们应该离开他们,去一个陌生的地方。来到中国是我认为,我做得最好的一件事情。因为在这儿我开始了解自己,认识自己。我做了很多的改变。在离开苏里南的时候,我知道不可能就这么快回去 。我的晚会跟我的家庭真的很好玩儿。 那天我不知道我的表妹多在我们的阿姨的家。他们送给我蛋糕,他们都很高兴我能渠道中国学习中文。我真的很惊讶! 因为我不太喜欢蛋糕,所以我只吃了一小小的口蛋糕。我不知道如果那个蛋糕好吃,我不喜欢那样儿的蛋糕。今年九月我又再说这句话。 再见苏里南   如果你们看有些东西我写了不对了,请你们告诉我!    

My Life in China - Chinese Version

在来中国之前,我就常常与在中国留学的苏里南朋友聊天,因为这样能提前更好地了解中国。根据他们所说的,他们在中国并没有太好的经历,他们跟我说他们的很糟糕的经历: “中国人不喜欢洗澡,尤其夏天的时候!” “中国人不会用防臭剂。” “中国人很无礼。” “中国大多是种族主义者。” “中国人到哪都吐痰。” “中国人都只喜欢白肤金发。” 此外,他们就没有说更多的好话。当然,对此我并不是完全相信。为什么?因为每个人都有自己的家庭背景和经历,所以看法自然会有偏差。我认为我们对待别人的方式,正是他们对待我们的方式,而他们告诉我的关于中国的一切,也是别人告诉他们的。 “如果中国真的是世上最糟糕的地方,为什么他们还要在那个坏的地方生活?” 他们刚来中国的时候,对中国人已经有不好的印象了,这当然会影响他们的行为。我的想法是这样的:如果两个人有问题,他们俩都有错。 世界上任何一个地方肯定都有好人跟坏人,但是我不会让别人的看法和经历影响我的思维方式,我要自己去体会这一切。听了他们对中国的评价以后,我是这么想的: 这让我觉得很好笑。不过,我刚来中国的时候,确实感觉有点不安。我在逛街的时候,有些中国人看到我,就好像我是外星人一样。我真的不舒服,也喜欢走路 。来中国之前,我只知道我是一个女人。在苏里南有不同的民族。我从来觉得自己是少数民族。 在这儿我也是我第一次发觉我不仅是个女人,而且还是黑女人。在那时候,华文学院的苏里南朋友总是陪着我,如果遇到其他人的,他就会特意告诉别人我是苏里南人。我不了解为什么他要这样做。后来,他告诉我: “因为你是黑人,所以别人会认为你是非洲人。在中国非洲人的名声不太好。” 很糟糕的看法,对不对? 现在我在中国有八个月了,这八个月的经历经历,使我跟其他苏里南朋友的意见产生了分歧。中国人并不都是种族主义者;他们也不乱吐痰;也不都喜欢白肤金发的人。而我发现:有些中国人想跟外国人交朋友,是因为他们知道外国人大部分会说英语,而他们想要练习说英语。还有些中国人未经你的允许就随意给你拍照,这样做很无礼,我就经常被拍照,但我不知道为什么。此外,在中国有些饭馆不太卫生,厨房甚至很脏。我刚来时,每天都拉肚子,现在我已经习惯了,只是时不时还有小的问题。总之,我很高兴来到中国,也很庆辛来到这个美丽的地方。我觉得,如果我的朋友还觉得中国是上最糟糕的地方,他们可以去加勒比留学。我们护照是加勒比的, 我们不需要办签证。 每个地方都有坏事,也有好事,其实中国的经济比苏里南的好得多。苏里南人现在的生活非常糟糕。我希望我能继续学下去, 这样,我的父母以后就能依靠我了。      

My Life in China - Chinese Version